Thursday, June 14, 2012

suure ja raske peaga

olen oma tähe tänava koopas juba nii kaua elanud, et korterinaabrite vaheldumine ei ole minu jaoks enam ammu mingi valus lahtirebiv kogemus. pigem olen igasugu kolimiste puhastavat ja ümberkorraldavat toimet üha rohkem hindama hakanud, olgu kolijaks siis mina või inimesed mu ümbert. selgi suvehakul embasin hüvastijätuks kaht inimest ning aitasin sisse kolida uuel, mulle juba tuttaval inimesel, kellele on mul juba olnud rõõm konserviavaja käsitsemist õpetada ning kelle valge vaiba ühe kahetsuseväärse jalaliigutusega kohviplekiliseks tegin. jälle on siin koopas hoopis teistmoodi, teine õhin ja kindlasti ka teistlaadi rutiini langemine. ja digiboks! :D


värsked houmsid uue lemmiknõudepesuvahendiga kodutrepil, fotomasinaga tegi imet kaarel krl rdk

Thursday, June 7, 2012

argielu poeesia

järgnev luuletus on pärit sõna-sõnalt siit, vaid ridu murdsin ja interpunktsiooni eemaldasin (välja arvatud see eksistentsiaalne küsimärk!)

võtsin ka vabaduse sellele nimi panna (mis on artikliga igati kooskõlaline ja mitte kuidagi pilkav):



"muinsuskaitsja meelepaha"

meil on selline lähenemine et
arhitektuursete elementide peale
ei panda sekundaarset
see on see põhimõte
kust kohast jookseb piir?
järgmisel hetkel öeldakse et
paneme poolsammastele

Tuesday, June 5, 2012

no data



Sunday, June 3, 2012



päike on mu unenäod juba ammu läbi valgustanud, nüüd sai ka urmase kätte

Saturday, June 2, 2012

a squeaking herd of rats


Friday

the summer was rainy and the bees left him
like leave those in a hurry to go away
to a place many great things have been heard of
but no way is known
almost like a squeaking herd of rats behind a sexy
(well, musicians are sexy!) piper away from the town
to a river
or rather to an insecticide-free field of rape

anyway, the bees had left him and it seemed that
suddenly he had enough time for whole shelves of books
enough for hundreds of beers
enough for the unceasing demand of hips drenched in desire

the summer was rainy and the bees left him
like left those you'd want in their moment of leaving
say something encouraging but could not find words
like it often happens to hashish smokers: so many
possible wordings that to choose between them
would be violence

the bees left him on a Friday
and he was resting
guilty somewhat, since God
still had a day`s work ahead


 tõlkinud Norman Kuusik tekstist---

 
reede


suvi oli vihmane ja mesilased läksid tema juurest ära
nagu lähevad need kellel on kiire lahkumisega
kohta millest ollakse palju vaimustavat kuulnud
a teed sinna ei teata
umbes nagu viiksuv rotikari seksika - muusikud onju seksikad!-
vilepillimängija kannul laastet linnast välja
jõkke
või siiski insektsiididevabale rapsiväljale

igatahes olid mesilased ta jätnud ja ta tundis et
tal on ühtäkki aega tervete raamatuvirnade jagu
sadade õllepudelite jagu
ihanõrgvel tuharate raugematute nõudmiste jagu

suvi oli vihmane ja mesilased läksid tema juurest ära
läksid nagu need kellelt tahtnuks lahkumishetkel
midagi julgustavat kuulda kuid ei leitud sõnu
nagu hašisuitsetajatel sageli juhtub: nii palju
võimalikke sõnastusi mille vahel valimine oleks
vägivald

mesilased läksid tema juurest ära
oli reede ja tema puhkas
pisut süüdi sest jumalal
oli veel päeva jagu tööd teha