Saturday, June 2, 2012

a squeaking herd of rats


Friday

the summer was rainy and the bees left him
like leave those in a hurry to go away
to a place many great things have been heard of
but no way is known
almost like a squeaking herd of rats behind a sexy
(well, musicians are sexy!) piper away from the town
to a river
or rather to an insecticide-free field of rape

anyway, the bees had left him and it seemed that
suddenly he had enough time for whole shelves of books
enough for hundreds of beers
enough for the unceasing demand of hips drenched in desire

the summer was rainy and the bees left him
like left those you'd want in their moment of leaving
say something encouraging but could not find words
like it often happens to hashish smokers: so many
possible wordings that to choose between them
would be violence

the bees left him on a Friday
and he was resting
guilty somewhat, since God
still had a day`s work ahead


 tõlkinud Norman Kuusik tekstist---

 
reede


suvi oli vihmane ja mesilased läksid tema juurest ära
nagu lähevad need kellel on kiire lahkumisega
kohta millest ollakse palju vaimustavat kuulnud
a teed sinna ei teata
umbes nagu viiksuv rotikari seksika - muusikud onju seksikad!-
vilepillimängija kannul laastet linnast välja
jõkke
või siiski insektsiididevabale rapsiväljale

igatahes olid mesilased ta jätnud ja ta tundis et
tal on ühtäkki aega tervete raamatuvirnade jagu
sadade õllepudelite jagu
ihanõrgvel tuharate raugematute nõudmiste jagu

suvi oli vihmane ja mesilased läksid tema juurest ära
läksid nagu need kellelt tahtnuks lahkumishetkel
midagi julgustavat kuulda kuid ei leitud sõnu
nagu hašisuitsetajatel sageli juhtub: nii palju
võimalikke sõnastusi mille vahel valimine oleks
vägivald

mesilased läksid tema juurest ära
oli reede ja tema puhkas
pisut süüdi sest jumalal
oli veel päeva jagu tööd teha

No comments: